A l'affût du matin rouge
EAN13
9782370151469
Éditeur
Coédition NENA/Éditions Clé
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

A l'affût du matin rouge

Coédition NENA/Éditions Clé

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782370151469
    • Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
    1.99
Ouvrage des éditions Clé en coédition avec NENA

Le présent recueil comporte des thèmes variés. Jean-Claude Awono a préféré se
laisser conduire par les impressions et sollicitations du moment. Comme au
détour du chemin, face à un évènement inattendu, ou alors face à face avec
soi-même, à travers des souvenirs ou un souvenir particulier qui remonte à la
conscience, une scène vécue. On peut même dire que l'extrême variété de sa
thématique est le juste reflet de la vie quotidienne faite d'interrogations,
de joies autant que de peines, d'inquiétudes et de compassion. C'est ainsi que
« A l'affût du matin rouge » n'a pas manqué de réserver une bonne place à
l'amour, avec des poèmes comme « Eyéméyémé », « Baiser d'amorce », « Petit
bosquet noir », « Amombo », « Madame », etc.
Des poèmes tout empreints de pudeur romantique, en harmonie avec la tournure
élégiaque plus prononcée de quelques autres.

Né en 1969 à Sa'a au Cameroun. Après le baccalauréat en lettres, il s'inscrit
en lettres modernes françaises à l'université de Yaoundé et obtient une
licence LMF option langue et civilisation anglaises en 1993. Puis il entre à
l'École normale supérieure de Yaoundé et en sort, deux ans après, professeur
de langue et de littérature. Il travaille depuis lors dans les lycées, où par
ailleurs, il se consacre à l'animation culturelle. Parallèlement à cette
activité académique et professionnelle, il a créé en 1996, avec quelques
autres poètes camerounais, La Ronde des Poètes du Cameroun. Au sein de cette
association sont nés sous sa houlette Hiototi, revue camerounaise de poésie,
de lettres et de culture, l'Observatoire camerounais de la culture, le Centre
culturel Francis Bebey, le Festival de Poésie des Sept Collines de Yaoundé. Il
a participé à des festivals de poésie en Afrique, en Europe et en Chine. Il a
été en 2011, lauréat du Prix international de poésie de Bretagne-Réunie en
France. Ses poèmes, dont plusieurs ont été publiés dans des anthologies
internationales, sont déjà traduits dans plusieurs langues : roumain, anglais,
créole, breton, etc.
S'identifier pour envoyer des commentaires.