- EAN13
- 9782490596676
- Éditeur
- Presses Universitaires Indianocéaniques
- Date de publication
- 25/01/2021
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Lecteurs de Nassur Attoumani. Enjeux d'une réception francophone dans l'océan Indien
Christophe Cosker
Presses Universitaires Indianocéaniques
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782490596676
-
Fichier PDF, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
7.99 -
Fichier PDF, avec DRM Adobe
Autre version disponible
-
Papier - PUI 11,00
Que signifie lire à Mayotte ? C’est à cette question que répond, de façon
prioritaire, l’introduction du présent essai, sans réduire lire à Mayotte à
lire en français à Mayotte, mais au contraire, en s’ouvrant, de façon
interculturelle, aux bruissements de sens du verbe (u)soma. Néanmoins, l’objet
principal de l’essai est la réception de Nassur Attoumani et, à plus forte
raison, sa réception comme ironiste. À l’heure actuelle, le lectorat de Nassur
Attoumani est principalement mahorais, comorien, malgache et métropolitain,
selon un ordre de succession à interroger. Et nombreux sont ceux qui, au
détour d’une préface ou dans un article scientifique, utilisent le mot «
ironie » pour dire quelque chose du style de Nassur Attoumani. Les analyses
ici proposées reviennent sur ces définitions de l’ironie et les exemples sur
lesquels elles s’appuient. Cet essai est enfin l’occasion, étant donné son
objet, à savoir la lecture, d’analyser en miroir les lecteurs de Nassur
Attoumani et les lectures de Nassur Attoumani parce que les pratiques de
l’écrivain francophone de Mayotte permettent aussi de comprendre comment la
littérature se fait cheminement de la lecture vers l’écriture. Il s’agit ici
du troisième et dernier volet d’un triptyque précédemmment constitué par
Nassur Attoumani : un ironiste de l’océan Indien (PUI, 2019) et Nassur
Attoumani en images. Poétique de l’image ironique (PUI, 2020). Ces trois
essais sont issus d’une thèse de doctorat intitulée L’Énonciation ironique de
l’écrivain francophone de Mayotte : Nassur Attoumani. Analyse d’un discours de
l’océan Indien.
prioritaire, l’introduction du présent essai, sans réduire lire à Mayotte à
lire en français à Mayotte, mais au contraire, en s’ouvrant, de façon
interculturelle, aux bruissements de sens du verbe (u)soma. Néanmoins, l’objet
principal de l’essai est la réception de Nassur Attoumani et, à plus forte
raison, sa réception comme ironiste. À l’heure actuelle, le lectorat de Nassur
Attoumani est principalement mahorais, comorien, malgache et métropolitain,
selon un ordre de succession à interroger. Et nombreux sont ceux qui, au
détour d’une préface ou dans un article scientifique, utilisent le mot «
ironie » pour dire quelque chose du style de Nassur Attoumani. Les analyses
ici proposées reviennent sur ces définitions de l’ironie et les exemples sur
lesquels elles s’appuient. Cet essai est enfin l’occasion, étant donné son
objet, à savoir la lecture, d’analyser en miroir les lecteurs de Nassur
Attoumani et les lectures de Nassur Attoumani parce que les pratiques de
l’écrivain francophone de Mayotte permettent aussi de comprendre comment la
littérature se fait cheminement de la lecture vers l’écriture. Il s’agit ici
du troisième et dernier volet d’un triptyque précédemmment constitué par
Nassur Attoumani : un ironiste de l’océan Indien (PUI, 2019) et Nassur
Attoumani en images. Poétique de l’image ironique (PUI, 2020). Ces trois
essais sont issus d’une thèse de doctorat intitulée L’Énonciation ironique de
l’écrivain francophone de Mayotte : Nassur Attoumani. Analyse d’un discours de
l’océan Indien.
S'identifier pour envoyer des commentaires.