Hermès Trismégiste. D’après le Manuscrit original traduit de l’arabe au latin au XIIe siècle et précédé d’une étude sur l’origine des livres hermétiques. [Nouv. éd. revue et mise à jour].
Éditeur
Ink book
Date de publication
Collection
Littérature ésotérique
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Hermès Trismégiste. D’après le Manuscrit original traduit de l’arabe au latin au XIIe siècle et précédé d’une étude sur l’origine des livres hermétiques. [Nouv. éd. revue et mise à jour].

Ink book

Littérature ésotérique

Offres

  • AideEAN13 : 9791023210118
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne
    2.49
« Les livres d’Hermès Trismégiste (Hermès chez les Grecs et Thoth chez les
Égyptiens) ne peuvent soutenir la comparaison ni avec la religion d’Homère ni
avec la religion chrétienne, mais ils font comprendre comment le monde a pu
passer de l’une à l’autre. En eux, les croyances qui naissent et les croyances
qui meurent se rencontrent et se donnent la main. Il était juste qu’ils
fussent placés sous le patronage du dieu des transitions et des échanges, qui
explique, apaise et réconcilie ; du conducteur des âmes, qui ouvre les portes
de la naissance et de la mort ; du dieu crépusculaire, dont la baguette d’or
brille le soir au couchant pour endormir dans l’éternel sommeil les races
fatiguées, et le matin à l’orient pour faire entrer les générations nouvelles
dans la sphère agitée de la vie. » Louis Ménard.

D’après le Manuscrit original traduit de l’arabe au latin au XIIe siècle,
précédé d’une étude sur l’origine des livres hermétiques par Louis Ménard.

_Format professionnel électronique © Ink Book édition._
S'identifier pour envoyer des commentaires.