- EAN13
- 9782130516941
- ISBN
- 978-2-13-051694-1
- Éditeur
- Presses universitaires de France
- Date de publication
- 16/08/2001
- Collection
- Perspectives germaniques
- Nombre de pages
- 302
- Dimensions
- 21,7 x 15 x 2,1 cm
- Poids
- 435 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- italien
- Code dewey
- 193
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Les lectures françaises de Nietzsche
De Giuliano Campioni
Traduit par Christel Lavigne
Presses universitaires de France
Perspectives germaniques
Offres
Son intérêt pour la France s'est manifesté dès son ouvrage "Humain trop humain" (1878) sous le signe de la raison classique (Montaigne, Descartes, Corneille, Racine) opposée à l'idéologie germanique de Wagner. C'est tout un univers d'auteurs mineurs ou majeurs comme Taine et Renan, principaux acteurs des "transferts culturels" franco-allemands tourmentés après 1870, qui constitue la trame du texte d'un philosophe qui se sent de plus en plus français. Dans cette "serre surchauffée" qu'est Paris, Nietzsche trouve en effet à côté de la dissection analytique et à côté de l'intellectualisme extrême des héritiers de Stendhal, des figures atypiques. C'est de ce matériau expérimental que pourra sortir, selon lui, l'homme nouveau européen et même supra-européen. En 1888 avant de sombrer dans la folie, le philosophe se tourne "idéalement" avec une insistance frénétique vers Paris : "Le moment est venu pour moi de revenir au monde comme français".
S'identifier pour envoyer des commentaires.